-
1 egard
-
2 opzicht
♦voorbeelden:in ieder opzicht • à tous (les) égardsin moreel opzicht • sur le plan moralin zeker opzicht • dans un sensin dit opzicht • à cet égardin geen enkel opzicht • à aucun égardte mijnen opzichte • à mon égard -
3 achting
vestime f, égard m -
4 jegens
vzenvers, à l'égard de -
5 opzicht
oégard m -
6 tegenover
-
7 aanzien
aanzien1〈 het〉♦voorbeelden:ten aanzien van • à l'égard dezonder aanzien des persoons • sans acception de personne2 iets een ander aanzien geven • changer qc.van aanzien veranderen • changer d'aspectgroot aanzien genieten • jouir d'un grand prestigein hoog aanzien staan • être fort considéréin aanzien staan bij iemand • être en crédit auprès de qn.————————aanzien21 [kijken naar] regarder2 [toezien] rester passif/passive devant3 [+ voor][beschouwen] considérer (comme)4 [aan het uiterlijk zien] se voir♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iemand niet aanzien • ne pas (oser) regarder qn.iemand uit de hoogte aanzien • regarder qn. de haut2 kun je zo iets aanzien? • tu peux supporter ce spectacle?ik wil het nog even aanzien • je préfère attendre encore un peudat is niet om aan te zien! • quelle horreur!3 waar zie je mij voor aan? • pour qui me prends-tu?iemand voor een ander aanzien • prendre qn. pour qn. d'autreiemand voor vol aanzien • prendre qn. au sérieuxhet was hem aan te zien, dat hij zorgen had • on voyait bien qu'il avait des problèmesje zou hem zijn leeftijd niet aanzien • il ne paraît pas son âgenaar het zich laat aanzien • selon toute probabilité¶ iemand ergens op aanzien • soupçonner qn. de qc. -
8 achterdocht koesteren
achterdocht koesteren -
9 achterdocht
♦voorbeelden:achterdocht wegnemen • calmer les soupçons (de qn.)achterdocht wekken • inspirer de la méfiance -
10 bevoogden
-
11 consideratie
♦voorbeelden:consideratie met iemand hebben • avoir de l'indulgence pour qn.uit consideratie • par égard (pour)2 iets in consideratie nemen • prendre qc. en considérationiemand met consideratie bejegenen • traiter qn. avec déférence -
12 coulant
♦voorbeelden:1 iemand coulant behandelen • se montrer coulant à l'égard de qn. -
13 een stille wrok koesteren tegen iemand
een stille wrok koesteren tegen iemandéprouver un ressentiment secret à l'égard de qn.Deens-Russisch woordenboek > een stille wrok koesteren tegen iemand
-
14 ergens sceptisch tegenover staan
ergens sceptisch tegenover staanêtre sceptique à l'égard de qc.Deens-Russisch woordenboek > ergens sceptisch tegenover staan
-
15 genegen
1 [bereid] disposé2 [welwillend] favorable (à)♦voorbeelden:iemand genegen zijn • être bien disposé à l'égard de qn. -
16 gunstig
♦voorbeelden:een gunstig jaar • une bonne annéeeen gunstig onthaal vinden • trouver un accueil bienveillanteen gunstig toeval • un heureux hasardde wind was gunstig • le vent était favorablegunstig bekend staan • être bien vugunstig over iemand denken • avoir bonne opinion de qn.hij is mij gunstig gezind • il est bien disposé à mon égardhet laat zich gunstig aanzien • cela s'annonce bieniets gunstiger voorstellen dan het is • présenter qc. sous un jour plus favorable qu'il ne l'esthet boek werd gunstig ontvangen • le livre a été bien accueilligunstig werken • avoir un effet salutaire -
17 hij is mij gunstig gezind
hij is mij gunstig gezind -
18 iemand coulant behandelen
iemand coulant behandelense montrer coulant à l'égard de qn. -
19 iemand genegen zijn
iemand genegen zijnêtre bien disposé à l'égard de qn. -
20 in dit opzicht
in dit opzicht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
égard — [ egar ] n. m. • 1549; esguarz v. 1165; de l a. fr. esgarder « veiller sur »; de é et garder 1 ♦ Vieilli Action de considérer (une personne ou une chose) avec une particulière attention. ⇒ considération. Il faut avoir égard aux circonstances. «… … Encyclopédie Universelle
égard — 1. (é gar ; le d ne se lie pas : avoir é gar à ; au pluriel, l s ne se lie pas : des é gar attentifs ; cependant plusieurs la lient : des é gar z attentifs) s. m. 1° Proprement, action de regarder, prise en considération. • Une chose de si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
egard — Egard, ou Esgard. s. m. Consideration, circonspection. Il aura quelque esgard à ma priere. vous n avez eu nul esgard à ce que je vous ay representé. avoir de grands esgards pour quelqu un. un homme fort circonspect, tout rempli d esgards. c est… … Dictionnaire de l'Académie française
Egard — [e ga:ɐ̯] der; s <aus gleichbed. fr. égard zu garder »schützen, warten, pflegen«, dies aus dem Germ. > (veraltet) Ansehen, Achtung, Rücksicht … Das große Fremdwörterbuch
Egard — (fr., spr. Egahr), Hochachtung, Rücksicht … Pierer's Universal-Lexikon
Egard — (franz., spr. egār), Ansehen, Achtung, Rücksicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Egard — (frz. Egahr), Rücksicht … Herders Conversations-Lexikon
égard — I. ÉGARD. sub. mas. Considération, circonspection, déférence, attention, marques d estime. Il aura quelque égard à ma prière. Vous n avez eu nul égard à ce que je vous ai représenté. Avoir de grands égards pour quelqu un. Un homme fort… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉGARD — s. m. Action de prendre quelque chose en considération, d y faire attention, d en tenir compte. Il aura quelque égard à ma prière. Vous n avez eu nul égard à mes représentations. Il faut avoir égard au mérite des personnes. Sans avoir égard,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉGARD — n. m. Action de prendre quelque chose en considération, d’y faire attention, d’en tenir compte. Il aura quelque égard à ma prière. Vous n’avez eu nul égard à mes représentations. Il faut avoir égard au mérite des personnes. Sans avoir égard,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
égard — bégard égard … Dictionnaire des rimes